最新資訊
商務英語翻譯與普通英語翻譯卻別在于商務英語要具備相關專業知識,主要是以詞匯豐富,專業術語數量龐大等特點,包括詞匯特點與句法特點,翻譯公司對于商務英語翻譯的特點給予...
在筆譯翻譯過程中,難免會遇到各種各樣的問題,翻譯中詞不達意的現象時有發生,對于這些問題,北京英信翻譯公司資深議員,為大家做了總結,并且把翻譯方法和翻譯技巧做了歸納...
漢英語言差異與漢英翻譯 翻譯是文化交際的橋梁。不同的國家、民族之間不同文化的交流和滲透,都離不開翻譯活動。翻譯活動不僅是一種語言活動,更是一種思維活動。 不同民族由于歷...
所謂視聽翻譯,就是通過看和聽兩種方式接受源語言,之后將其翻譯為目標語。下面,南京翻譯公司跟大家詳細介紹一下什么是視聽翻譯。 視聽翻譯大多為影視方面的純文本翻譯。具體...
在翻譯領域,醫學作為一個特殊的領域,在翻譯中難免會出現一些誤區。而這些誤區會帶來嚴重的問題,因此醫學翻譯必須要選擇專業的翻譯公司。下面南京翻譯公司分享一些醫學翻譯...
近年來,隨著各國文化間的頻繁交流,文學作為文化的主要載體,使得文學翻譯顯得尤為重要。南京翻譯公司認為,對待文學翻譯需注意以下幾點。 1、要以石攻玉:改近代中國文史;...
對于從事翻譯工作者而言,想要有效的提高自身的翻譯素質,必須從自身做起,因為翻譯能力的提高不是一天兩天的事情,是一個長期實踐和不斷積累的過程。南京翻譯公司認為應該做...
在廣告翻譯當中,一定要注重技巧的運用,以下就是專業的的南京翻譯公司翻譯員為大家介紹的廣告翻譯使用技巧。 1、廣告翻譯的標準:廣告具有品牌推廣作用,所以對待廣告翻譯應...
論文涵括的領域非常廣泛,有科技論文、醫學論文、經濟論文、教育論文等等,因此論文翻譯不僅是語言之間的轉換,而且要對該論文涉及到的領域有著專業的認識,蘇州翻譯公司在論...
新聞翻譯不跟別的翻譯那樣,不但要有深厚的翻譯經歷,并且還要知道新聞翻譯的竅門。今日,咱們有請到了南京翻譯公司專家來解讀一下新聞翻譯的竅門。新聞標題翻譯一方面要求歸...